Traducción en línea Consulta de traducción
Ingrese el contenido para traducir en línea (también se pueden ingresar 500 caracteres)
El contenido es Traducido a

Resultados de traducción

"Recuerdo que el Maestro dijo una " De Idioma ruso Traducir

Español

Recuerdo que el Maestro dijo una vez que la escuela es una pequeña sociedad, pero siempre pensé que no debería haber inocencia y honestidad en el campus, esta es una universidad, pero el estudiante es un estudiante, después de entrar en la escuela, todo tipo de contactos son clientes, colegas,Debido a que la relación entre el Jefe y otros es complicada, pero no puedes manejarla bien, uno de los problemas que he reflejado en mi presentación de trabajo escolar es la diferencia necesaria entre las posibilidades reales de la escuela y el aprendizaje teórico.En este sentido, la escuela tiene muchas habitaciones, casi toda la investigación, en la práctica, hay libros que no pueden aprender, o no todo el conocimiento de los libros puede ser utilizado, tal vez sólo utilizamos un problem a simple en el trabajo,Mientras formulamos la fórmula, podemos completar la tarea, porque es posible, a veces la operación real es muy simple, pero también hay quejas, esto no está de acuerdo con la búsqueda de los estudiantes universitarios contemporáneos, los estudiantes universitarios de hoy, aunque en el campus, su corazón es más amplio,Esperan conectarse con la sociedad tan pronto como sea posible, en la vida colorida, los estudiantes universitarios como hijos a tiempo parcial, el crecimiento en el campus de las deficiencias y el hermoso paisaje, el trabajo de los estudiantes universitarios en esta tendencia ha cambiado silenciosamente, lo que obviamente es una especie de reconciliación.

Idioma ruso

Я помню, как учитель сказал, что школа - это общество, но я всегда считал, что в кампусе не должно быть правды и правды, это колледж, но студент, после школы, различные контакты являются клиентами, коллеги,Потому что отношения между боссом и другими очень сложны, но вы не можете справиться с этим очень хорошо, и один из вопросов, который я отразил при представлении моей работы, это необходимая разница между реальными возможностями школы и теоретическим обучением.почти все исследования, на практике, есть книги, которые мы не выучили, или не все знания доступны, может быть, мы просто используем простой вопрос в работе, пока мы создаем формулу, мы можем выполнить задачу, потому что это возможно, иногда практическая работа проста, но есть жалобы,Это не соответствует стремлению современных студентов, сегодняшних студентов, хотя в кампусе, их сердце более широко, они хотят как можно скорее присоединиться к обществу, в красочной жизни студентов, как детей, занятых неполный рабочий деньнедостатки кампуса и живописные пейзажи, растущие в студенческом городке, постепенно меняют работу студентов, что, несомненно, является примирением.

Contenido relevante

©2018 Traducción en línea