Traducción en línea Consulta de traducción
Ingrese el contenido para traducir en línea (también se pueden ingresar 500 caracteres)
El contenido es Traducido a

Resultados de traducción

"miedo" De Chino Traducir

Español

miedo

Chino

害怕

Contenido relevante

'Las fuentes de estrés de aprendizaje se refieren principalmente a cualquier estímulo físico y demanda psicológica que se origina en el entorno académico y excede la capacidad de respuesta de los alumnos. Desde el punto de vista del alcance, hay dos aspectos principales: En primer lugar, las fuentes de estrés endógenas, como los objetivos y necesidades individuales de las actividades de aprendizaje, la evaluación de la comprensión individual de las actividades de aprendizaje e incluso las expectativas, etc. En segundo lugar, los factores de estrés exógenos (eventos o estímulos externos), cualquier estímulo o evento que supere los recursos de enfrentamiento de los estudiantes en el aprendizaje y las actividades académicas, pueden convertirse en factores de estrés académico [3,5]. Para los estudiantes, el aprendizaje es su actividad principal en la actualidad, desde el punto de vista de la fuente de estrés, el aprendizaje y el estudio son sin duda la mayor fuente de estrés para los estudiantes. Desde el punto de vista de la duración del estrés académico, hay dos formas de estrés académico: por un lado, el estrés temporal, como un pequeño examen; Por otro lado, el estrés a largo plazo, cuando los estudiantes no pueden mantenerse al día con el progreso del aprendizaje, experimentará un sentimiento de frustración, que forma una especie de estrés a largo plazo. Desde el punto de vista de la presión académica, hay dos razones principales, una es la razón interna, principalmente la carga de los propios estudiantes, por ejemplo, el miedo a los malos resultados académicos, los profesores y los estudiantes lo desprecian; En segundo lugar, las razones externas, como la comparación con otros después de la presión, o debido al entorno de aprendizaje no es bueno también causó el aumento de la presión académica. En la actualidad, la sociedad, las escuelas y las familias tienen mayores requisitos para el aprendizaje de los estudiantes, lo que da lugar a una presión excesiva sobre los estudiantes. La investigación de Feng Yonghui y Zhou aibao muestra que el principal evento de vida que afecta la salud mental de los estudiantes es el estrés académico. Para los estudiantes, las expectativas de otros importantes (maestros, padres y compañeros), la percepción de las necesidades y actitudes se ha convertido en una fuente importante de estrés académico. La escuela es el principal entorno de aprendizaje de los estudiantes, mientras que los profesores son los individuos que tienen una influencia importante en los estudiantes. La investigación muestra que la atención de los profesores a los estudiantes afecta el logro académico de los estudiantes.' De Chino Traducir a: 学习压力的来源主要是指任何源于学习环境、超出学习者反应能力的生理刺激和心理需求。从范围上看,主要有两个方面:一是内生压力源,如学习活动的个人目标和需求、对学习活动的个人理解的评价甚至期望等;二是外生压力源(事件或外部刺激),任何超过学生在学习和学术活动中应对资源的刺激或事件都可能成为学术压力源[3,5]。对学生来说,学习是他们目前的主要活动,从压力源的角度来看,学习和学习无疑是学生最大的压力源。从学业压力的持续时间来看,学业压力有两种表现形式:一方面,暂时性压力作为一种小测验;另一方面,长期的压力,当学生无法跟上学习进度时,会产生挫折感,形成一种长期的压力。从学业压力的角度来看,主要有两个原因,一是内在原因,主要是学生自身的负担,比如害怕学业成绩不好,老师和学生都看不起他;其次,外部原因,如与他人比较后的压力,或者由于学习环境不好也导致了学业压力的增加。当前,社会、学校和家庭对学生的学习要求越来越高,给学生带来了过重的压力。冯永辉、周爱宝的研究表明,影响学生心理健康的主要生活事件是学业压力。对于学生来说,对其他重要的人(老师、家长和同学)的期望、对需求的感知和态度已经成为学业压力的一个重要来源。学校是学生学习的主要环境,教师是对学生产生重要影响的个体。研究表明,教师对学生的关注程度影响着学生的学业成绩。。
'Desde tiempos inmemoriales, el concepto de "esperar a los niños para convertirse en dragones, esperar que las mujeres se conviertan en fénix" está profundamente arraigado, los padres no olvidan la educación de sus hijos en todo momento, por miedo a que uno no preste atención, los niños se desorientarán. Por lo tanto, los padres a menudo juzgan a sus hijos por sus propias experiencias y sentimientos intuitivos, piden el futuro de sus hijos, e incluso imponen sus propios deseos a sus hijos, lo que hace que los niños se sientan fuertemente estresados.' De Chino Traducir a: 自古以来,";的概念;等孩子变成龙,等女人变成凤凰这是根深蒂固的,父母总是不忘对孩子的教育,怕一个人不注意,孩子就会迷失方向,因此,父母往往根据自己的经验和直觉判断孩子,要求孩子的未来,甚至把自己的愿望强加给孩子,这让孩子们感到压力很大。。
'La presión de los compañeros de clase se refiere a la presión de los compañeros de clase que se llevan bien, porque la edad de los demás es similar, el proceso de crecimiento, el medio ambiente es similar, no importa lo que pase, se prestará más atención a los ojos de los compañeros de clase. Por lo tanto, la presión también proviene de la interacción entre pares, incluyendo la competencia entre compañeros de clase, demasiado preocupado por las opiniones de los compañeros de clase, la capacidad no es comparable a los compañeros de clase o el miedo a ser ridiculizado por los compañeros de clase.' De Chino Traducir a: 同学压力是指同学们相处得很好的压力,因为彼此年龄相似,成长过程相似,环境相似,无论发生什么,都会引起同学们的注意。因此,压力也来自于同侪互动,包括同侪之间的竞争,过分关注同侪的意见,能力无法与同侪媲美或害怕被同侪嘲笑。。
'QUE SE SUELTAN EL PELO QUE LE METEN SIN MIEDO. ,QUE ESTA CANCION LES CAE COMO ANILLLO AL DEMO.' De Chino Traducir a: 让他们把他们的头发放在他身上,不要害怕。,这首歌像戒指一样落在演示中。。
'QUE SE SUELTAN EL PELO QUE LE METEN SIN MIEDO ,QUE ESTA CANCIÓN LES CAE COMO ANILLO AL DEDO' De Chino Traducir a: 让他们把他们的头发放在他身上,不要害怕。,这首歌像戒指一样落在你的手指上。
©2018 Traducción en línea