Traducción en línea Consulta de traducción
Ingrese el contenido para traducir en línea (también se pueden ingresar 500 caracteres)
El contenido es Traducido a

Resultados de traducción

"Las empresas chinas de comida ráp" De Chino Traducir

Español

Las empresas chinas de comida rápida se han puesto al día con la tendencia, y algunas han creado una buena imagen corporativa.Como se muestra en la Figura 3.1, True kung fu es la cadena de comida rápida China más grande y de más rápido desarrollo en China. Tomando a Bruce Lee como prototipo, lleva a cabo la planificación de la marca, crea un logotipo empresarial dinámico, forma el valor comercial único de la marca true Kung Fu y gana la alabanza unánime de los consumidores.Como se muestra en la Figura 3.2, West Young Ye roujiamo, el producto principal de la empresa es un aperitivo con características chinas - roujiamo, la marca desde el diseño del logotipo de embalaje y el diseño de color refleja las características chinas, la comida tradicional china y la cultura, a todo el mundo, para crear una excelente marca nacional global.

Chino

中国的快餐企业已经跟上了潮流,有些已经树立了良好的形象。公司。如图3.1所示,真功夫是中国最大、发展最快的快餐连锁店。以李小龙为原型,进行品牌策划,打造充满活力的企业标识,形成真正功夫品牌独特的商业价值,赢得了广大消费者的一致好评。消费者。如图3.2所示,西杨叶柔家莫,本公司的主要产品是一款具有中国特色的开胃菜——柔佳摩,该品牌从包装标志设计和色彩设计上体现了中国特色,中国传统食品和文化,走向世界,打造了一个优秀的综合性民族品牌。

Contenido relevante

©2018 Traducción en línea